A desculpável enfermidade do meu tio era conhecida em toda a cidade; zombavam dele e, quando ele se enfurecia, riam a bom rir, o que até na Alemanha é de mau gosto."
quarta-feira, 22 de outubro de 2008
Desculpável enfermidade
"Infelizmente meu tio, se não em conversação, pelo menos quando falava em público, tinha a pronuncia perra e difícil, defeito terrível num orador. Muitas vezes, nas lições, necessitava interromper-se; lutava com algum vocábulo bravio que não queria deslizar-lhe pelos lábios, antes resistia, inchava e só saía por fim sob a forma pouco científica de praga. O doutor desesperava-se. Em mineralogia há inúmeras denominações semigregas, semilatinas, difíceis de pronunciar, palavras bárbaras que esfolariam lábios de poeta. Não quero dizer mal desta ciência. Longe de mim tal ideia. Porém, à língua mais ágil é lícito negar-se quando tem de amoldar-se a cristalizações romboédricas, retinasfaltos, fucshites, goetites, molibdenatos de chumbo, tungstatos de manganês e titaniatos de zircónio.
A desculpável enfermidade do meu tio era conhecida em toda a cidade; zombavam dele e, quando ele se enfurecia, riam a bom rir, o que até na Alemanha é de mau gosto."
A desculpável enfermidade do meu tio era conhecida em toda a cidade; zombavam dele e, quando ele se enfurecia, riam a bom rir, o que até na Alemanha é de mau gosto."
In Viagem ao centro da Terra
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário