Um espaço para expressar, conhecer e reflectir as mais altas, fundas e amplas experiências e possibilidades humanas, onde os limites se convertem em limiares. Sofrimento, mal e morte, iniciação, poesia e revolução, sexo, erotismo e amor, transe, êxtase e loucura, espiritualidade, mística e transcendência. Tudo o que altera, transmuta e liberta. Tudo o que desencobre um Esplendor nas cinzas opacas da vida falsa.
quarta-feira, 11 de novembro de 2009
aquele que conduz o gado por mares adiante até desfazer a linha da paisagem é o mesmo homem que planta a flor com a sua própria vida - o poeta
Gostei desta espécie de equação do guardador de rebanhos mareante.
Porém (há sempre um "por em") - fica dúvida, que pode ser apenas bifurcação de caminhos igualmente de caminhar-se - se se entenda o poeta como uma certa forma de se ser homem, o poema está per-feito, sem porém.
Se, entretanto, se entenda o poeta como sinónimo do homem, então o que está a seguir ao travessão é porventura redundante, ouso dizê-lo.
Num caso, como noutro, foi timbre a concisão do dizer e o gume do como se o disse.
Gosto
ResponderEliminarabraço
Não desgosto. JCN
ResponderEliminarAo meu jeito... sem jeito:
ResponderEliminarO POETA
Quem o gado conduz por esses mares
até perder de vista os horizontes
é o mesmo que, por vales e por montes,
a flor semeia para os seus altares.
JCN
Este comentário foi removido pelo autor.
ResponderEliminarviva!
ResponderEliminarjcn, só não era preciso ser tão tão plagiador. mas gostei.
abraço
Nem mais!
ResponderEliminar:)
Nem mais... nem menos! Não plagiei; ajeitei. JCN
ResponderEliminarGostei desta espécie de equação do guardador de rebanhos mareante.
ResponderEliminarPorém (há sempre um "por em") - fica dúvida, que pode ser apenas bifurcação de caminhos igualmente de caminhar-se - se se entenda o poeta como uma certa forma de se ser homem, o poema está per-feito, sem porém.
Se, entretanto, se entenda o poeta como sinónimo do homem, então o que está a seguir ao travessão é porventura redundante, ouso dizê-lo.
Num caso, como noutro, foi timbre a concisão do dizer e o gume do como se o disse.
Falou-me. Calando.