quarta-feira, 4 de maio de 2011

Serpentes com Penas

Dizer-se que uma prisão é um local para se expressar liberdade é, ainda não estar liberto. E não estar liberto é, nada expressar no que à liberdade diz respeito.


Eu posso partilhar convosco este belo texto:


As I said before, my purpose is to make men unconditionally free, for I maintain that the only spirituality is the incorruptibility of the self which is eternal, is the harmony between reason and love. This is the absolute, unconditioned Truth which is Life itself. I want therefore to set man free, rejoicing as the bird in the clear sky, unburdened, independent, ecstatic in that freedom . And I, for whom you have been preparing for eighteen years, now say that you must be free of all these things, free from your complications, your entanglements. For this you need not have an organization based on spiritual belief. Why have an organization for five or ten people in the world who understand, who are struggling, who have put aside all trivial things? And for the weak people, there can be no organization to help them to find the Truth, because Truth is in everyone; it is not far, it is not near; it is eternally there.

Mas tal como vos não consigo provocar vontade, em nada afetarei a vossa liberdade.
Da prisão vos escrevo. Porque vos escrevo. Sejam palavras minhas, sejam citações.

Pensando... Mas ainda preso na necessidade da pontuação. (outra vez!) (e outra vez)! outra vez outravez fjk

Sem comentários:

Enviar um comentário